Multimodalidade: a visualidade como recurso na construção de sentido na Libras / Multimodality: visuality as a resource in the construction of meaning in Libras

Authors

  • Alice Stephanie Muniz Augusto Ramos
  • Gabriella Valim Constantino
  • Mariana Medeiros de Freitas

DOI:

https://doi.org/10.34117/bjdv8n6-381

Keywords:

multimodalidade, libras, literatura, tradução, alfabetização.

Abstract

Neste artigo propomos o uso de materiais literários multimodais (aliando texto escrito e ilustrações) que deve ser difundida por profissionais da educação para a alfabetização de crianças (BELMIRO, 2010). O objetivo geral deste trabalho é analisar a tradução do livro “A árvore magnífica” verificando se os tradutores levaram em consideração as ilustrações para a produção do enunciado em língua de sinais e se este é realmente necessário para a compreensão do texto quando passado para a língua de sinais.

References

ALBRES, Neiva de Aquino. Tradução de literatura infanto-juvenil para língua de sinais: dialogia e polifonia em questão. Revista brasileira de linguística aplicada. 2014, v. 14, n. 4, p. 1151-1172. Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/rbla/v14n4/aop6014.pdf> Acesso em 8 out. 2017.

ALBRES, Neiva de Aquino. Tradução Intersemiótica de literatura infanto-juvenil: vivências em sala de aula. Cadernos de tradução. 2015, v. 35, n. especial 2, p. 387-426. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35nesp2p387/30719> Acesso em 5 nov. 2017.

BELMIRO, Celia Abicalil. A multimodalidade na literatura infantil e a formação de professores leitores. Revista brasileira de linguística aplicada. 2010, v. 10, n. 2, p. 403-420. Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/rbla/v10n2/07.pdf> Acesso em 8 out. 2017.

BRAIT, B. Et la foretamazonienne se mit a parlerfrançais. In: Thirteenth International Mikhaïl Bakhtin Conference, 2012, London/Canadá. Dialogues with Bakhtinism Theory. Proceedings of the Thirteenth International Mikhaïl Bakhtin Conference. London/Ontario/Canada: Mestengo Press, 2012, v. 1, p.381-394.

FELIPE, Tanya A. Libras em contexto: curso básico: livro do estudante. 8 ed. Rio de Janeiro. WalPrint Gráfica e Editora, 2007.

FREIRE, Evandro Lisboa. Teoria interpretativa da tradução e teoria dos modelos dos esforços na interpretação: proposições fundamentais e inter-relações. Cadernos de tradução. 2008, v. 2, n. 22, p 151-174. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2008v2n22p151/9413> Acesso em 8 out. 2017.

GERHARDT, Tatiana Egel. SILVEIRA, Denise Tolfo. Métodos de Pesquisa. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Editora da UFRGS, 2009.

PIRES, Vera Lucia. ADAMES, Fátima Andréia Tamanini. Desenvolvimento do conceito bakhtiniano de polifonia. Estudos semióticos. 2010. v. 6, n. 2, p 66-76. Disponível em <https://www.revistas.usp.br/esse/article/view/49272/53354> Acesso em 8 out. 2017.

QUADROS, R. M. Educação de surdos: a aquisição da linguagem. Porto Alegre: Artes Médicas.. 1997.

RICHE, Rosa Maria Cuba. Textos e ilustrações: a produção de sentidos da leitura. Rio de Janeiro, 2014

Published

2022-06-29

How to Cite

Ramos, A. S. M. A., Constantino, G. V., & Freitas, M. M. de. (2022). Multimodalidade: a visualidade como recurso na construção de sentido na Libras / Multimodality: visuality as a resource in the construction of meaning in Libras. Brazilian Journal of Development, 8(6), 48461–48471. https://doi.org/10.34117/bjdv8n6-381

Issue

Section

Original Papers